¡Envío GRATIS por compras de S/89 o más!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Wie Heisst Eigentlich 'Eigentlich' Auf Turkisch? Partikeln Und Modalworter: Deutsch-Turkisch / Turkisch-Deutsch, Mit Ubungen Und Schlussel (en Alemán)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Alemán
N° páginas
191
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9783447066075

Wie Heisst Eigentlich 'Eigentlich' Auf Turkisch? Partikeln Und Modalworter: Deutsch-Turkisch / Turkisch-Deutsch, Mit Ubungen Und Schlussel (en Alemán)

Margarete I. Ersen-Rasch (Autor) · Erdogan Onasi (Autor) · Harrassowitz · Tapa Blanda

Wie Heisst Eigentlich 'Eigentlich' Auf Turkisch? Partikeln Und Modalworter: Deutsch-Turkisch / Turkisch-Deutsch, Mit Ubungen Und Schlussel (en Alemán) - Ersen-Rasch, Margarete I. ; Onasi, Erdogan

Libro Nuevo

S/ 129,28

S/ 258,56

Ahorras: S/ 129,28

50% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: España (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 05 de Agosto y el Miércoles 14 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Wie Heisst Eigentlich 'Eigentlich' Auf Turkisch? Partikeln Und Modalworter: Deutsch-Turkisch / Turkisch-Deutsch, Mit Ubungen Und Schlussel (en Alemán)"

Was heisst eigentlich "eigentlich" auf Turkisch? - Bei dieser und ahnlichen Fragen versagt in den meisten Fallen das Worterbuch, denn diese kleinen Wortchen, die Abtonungspartikeln, die beim Horer Signale wie Erstaunen, Interesse, Zustimmung oder Widerspruch setzen, erhalten ihren Sinn erst im Kontext und uber die Satzintonation. Wahrend das Deutsche mit Vorliebe Abtonungspartikeln verwendet, kennt das Turkische diese kaum, sondern bedient sich anderer Strategien zur Wiedergabe von individuellen Einstellungen des Sprechers.Margarete I. Ersen-Rasch und Erdo?an Onas? legen nun fur Turkischlernende ab Stufe A2 des Europaischen Referenzrahmens ein Handbuch vor, das genau dieser Schwierigkeit sowohl bei der Ubersetzung vom Deutschen ins Turkische als auch vom Turkischen ins Deutsche Rechnung tragt. Es gliedert sich in einen deutsch-turkischen und einen turkisch-deutschen Teil mit zahlreichen ubersetzten Beispielen und ist so auch fur Deutsch lernende Turkischsprachige geeignet. In einem separaten Ubungsteil wird die Thematik anhand von in den Kontext eingebetteten Ubungen, Dialogen und Witzen und ihren Ubersetzungen vertieft und durch einen Exkurs zu den Interjektionen erganzt. Der Anhang mit dem Losungsschlussel, einem Vokabelverzeichnis fur den uber die Stufe A2 des Europaischen Referenzrahmens hinausgehenden Wortschatz sowie einem Stichwortregister vervollstandigt das umfangreiche Ubungswerk.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Alemán.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes