Solo por 3 días: ¡Envío GRATIS a todo el Perú!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Story of Sinko-Filipko and Other Russian Folk Tales (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Año
2019
Idioma
Inglés
N° páginas
64
Encuadernación
Tapa Dura
ISBN13
9781906257262
N° edición
01

The Story of Sinko-Filipko and Other Russian Folk Tales (en Inglés)

Louise Hardiman (Autor) · Fontanka · Tapa Dura

The Story of Sinko-Filipko and Other Russian Folk Tales (en Inglés) - Louise Hardiman

Libro Físico

S/ 69,34

S/ 138,68

Ahorras: S/ 69,34

50% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Reino Unido (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 17 de Julio y el Miércoles 31 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Story of Sinko-Filipko and Other Russian Folk Tales (en Inglés)"

•Little-known stories and illustrations by 19th century artist Elena Polenova, supported by Polenovo Estate near Moscow•Companion to Why the Bear Has No Tail ISBN 9781906257149 which sold successfully and went on to a second printThe follow-up to Fontanka's Why the Bear has no Tail and other Russian Folk Tales, ISBN 9781906257149, The Story of Sinko-Filipko is a collection of charming folk tales and rhymes illustrated by the same nineteenth-century Russian artist, Elena Polenova. It is designed to appeal to children up to 10 and adults of all ages for the elegant design, lovely illustrations, and a translation that captures the rhythm and atmosphere of the original. Russian folk tales have a timeless, slightly unworldly quality that children, and those who read to them, find particularly appealing. This is Fontanka's second book of folk tales with illustrations by the artist Elena Polenova, with stories that are possibly even more beguiling than those in Why the Bear. The same team that produced the first book is responsible for The Story of Sinko-Filipko too: the translator Dr Louise Hardiman, the great-niece of the artist, Natalia Polenova, and the designer Christoph Stolberg. The book is designed to be a companion to the first, with the same quarter binding, and individually coloured chapters.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes