¡Envío GRATIS por compras de S/89 o más!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Pill Tanakh: Hebrew English Jewish Scriptures, Volume I - The Torah (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
520
Encuadernación
Tapa Dura
Dimensiones
24.4 x 17.0 x 2.9 cm
Peso
1.02 kg.
ISBN13
9781737343561

The Pill Tanakh: Hebrew English Jewish Scriptures, Volume I - The Torah (en Inglés)

Robert M. Pill (Autor) · Robert M. Pill · Tapa Dura

The Pill Tanakh: Hebrew English Jewish Scriptures, Volume I - The Torah (en Inglés) - Pill, Robert M.

Libro Físico

S/ 173,16

S/ 346,33

Ahorras: S/ 173,16

50% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 22 de Julio y el Miércoles 31 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Pill Tanakh: Hebrew English Jewish Scriptures, Volume I - The Torah (en Inglés)"

The Pill Tanakh: Hebrew-English Jewish Scriptures, Volume 1 - The Torah This book comprises the first five books of the Jewish Scriptures, otherwise known as The Torah, The Five Books of Moses, The Chumash. What makes The Pill Tanakh different? The following are some examples: 1) The Hebrew and the English texts are side-by-side, on facing pages, with matching verses; there is no run-over of the more verbose English to another page! 2) Each new book starts with an image from the actual Leningrad Codex on the page that the first verse of the book begins. 3) For this edition, I have altered both the Hebrew and English texts especially to conform to the actual Leningrad Codex (circa year 1009), most notably in the Ten Commandments of Exodus 20 and Deuteronomy 5. 4) I set the Hebrew numbering, which uses Hebrew letters, to follow a natural rendering for numbers 15 and 16, which rabbis insist must be obfuscated to NOT reflect the Divine Name (YHVH). I use yud-he for 15 and yud-vav for 16 instead of tet-vav and tet-zayin as per 'rabbinic superstition!' 5) Additionally, I have altered some English verses to better represent the Hebrew text in several places. As an example, I changed the over 5,000 instances where the title 'the Lord God' appears, replacing it with 'Yehovah, ' the transliteration of the Hebrew. 6) In the margin of a line in the actual Leningrad Codex, there are words added that rabbis refer to as 'Qere' (what is read). These words were intended to replace a word in the line with the same root, known as 'Ketiv' (what is written). Other Jewish publications force the reading of the 'Qere' in lieu of the 'Ketiv, ' obscuring the originally written text; some versions place the 'Ketiv' in brackets while others place it in the margin outside the line! In The Pill Tanakh, I relegate those 1,110 'Qere additions' to small footnote notations in the Hebrew text, so that the reading is natural just as the Masoretic scribes intended. Moreover, I have found few instances where the 'Qere' is actually correct, but there are many instances that are blatantly wrong! Again, this is Volume 1 - The Torah, part one of a three volume set of Torah, Prophets and Writings, which make up the entire Jewish Scriptures.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes