Solo por 3 días: ¡Envío GRATIS a todo el Perú!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Teamaker's Divan... Ghazals (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
484
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 2.7 cm
Peso
0.70 kg.
ISBN13
9781494880972

Teamaker's Divan... Ghazals (en Inglés)

Paul Smith (Autor) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

Teamaker's Divan... Ghazals (en Inglés) - Smith, Paul

Libro Nuevo

S/ 145,42

S/ 242,37

Ahorras: S/ 96,95

40% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 15 de Julio y el Miércoles 24 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Teamaker's Divan... Ghazals (en Inglés)"

TEAMAKER'S DIVAN... GHAZALS by Paul Smith Paul Smith began to compose his own ghazals... an ancient Persian form of poetry and possibly the oldest form, while working on the ghazals of the great Persian poet Hafiz in the early seventies. After a few years he finally achieved mastery of this difficult and mysterious form of mystical love-poetry, the first to really do so in the English language. Over the following 40 years he continued to compose them while working on translations of all the great Sufi ghazal poets including Hafiz, Rumi, Mu'in, Jami, Khaqani, Amir Khusrau, Sadi, Nesimi and all other great ghazal poets. Many of this author's poems were in praise of or about Meher Baba his Spiritual Master who also composed ghazals under the takhallus (pen-name) Huma. It was his Master who gave him the pen-name of 'Teamaker'. Here are about 350 of his ghazals with an Introduction on The Ghazal in Arabic, Persian, Turkish, Pashtu, Urdu, Punjabi, Sindhi, Kashmiri & English Poetry. Pages 390. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."I have never seen such a good translation..." B. Khorramshai, Academy of Philosophy, Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart."I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University.Paul Smith is a poet, author and translator of over 120 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashto and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Iqbal, Shah Latif, Baba Farid, Bulleh Shah, Ghalib and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and 12 screenplays. amazon.com/author/smithpa New Humanity Books

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes