Compartir
Septuaginta. Band 7,2: Paralipomenon Liber II (en Alemán)
Hanhart, Robert (Autor)
·
Vandenhoeck & Ruprecht
· Tapa Dura
Septuaginta. Band 7,2: Paralipomenon Liber II (en Alemán) - Hanhart, Robert
S/ 828,08
S/ 1.656,17
Ahorras: S/ 828,08
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: Reino Unido
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Martes 16 de Julio y el
Lunes 29 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "Septuaginta. Band 7,2: Paralipomenon Liber II (en Alemán)"
English summary: This is the first-ever critical edition of the volume Paralipomenon II and represents a major step in the continued publication of the oldest Septuagint text available. For this critical edition of the oldest available Septuagint text, the editor consulted Greek papyri predating the Christian era (3rd/2nd century BC), minuscule scripts from the 16th century AD as well as other Latin, Coptic, Syrian, Ethiopian and Armenic secondary translations. He also included Septuagint quotes stemming from Church authors in both Greek and Latin as well as the printed editions of the Septuagint from the 16th to the 20th century. This critical edition of the Paralipomenon II represents the continuation of the publication of the critical edition of the oldest Septuagint text available. German description: Die Herausgabe der groaen kritischen Edition des altesten erreichbaren Septuaginta-Textes ist Ziel des 1908 gegrundeten Septuaginta-Unternehmens der Akademie der Wissenschaften zu Gottingen. Anspruch und Aufgabe einer solchen Edition ist die auf moglichste Vollstandigkeit angelegte Erfassung und transmissionsgeschichtliche Auswertung der handschriftlichen Uberlieferung, angefangen mit den griechischen vorchristlichen Papyri (3./2. Jh. v.Chr.) bis hin zu den Minuskelhandschriften des 16. Jh. n.Chr., sodann der lateinischen, koptischen, syrischen, athiopischen und armenischen Tochterubersetzungen, ferner der Septuaginta-Zitate bei den griechischen und lateinischen Kirchenschriftstellern unter Einschluss der sog. Catenenuberlieferung und schliealich aller Druckausgaben der Septuaginta vom 16. bis zum 20. Jh.
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Alemán.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.