Compartir
Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt (Literatures and Cultures of the Islamic World)
Samah Selim (Autor)
·
Palgrave Macmillan
· Tapa Dura
Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt (Literatures and Cultures of the Islamic World) - Samah Selim
Sin Stock
Te enviaremos un correo cuando el libro vuelva a estar disponible
Reseña del libro "Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt (Literatures and Cultures of the Islamic World)"
This book is a critical study of the translation and adaptation of popular fiction into Arabic at the turn of the twentieth century. It examines the ways in which the Egyptian nahda discourse with its emphasis on identity, authenticity and renaissance suppressed various forms of cultural and literary creation emerging from the encounter with European genres as well as indigenous popular literary forms and languages. The book explores the multiple and fluid translation practices of this period as a form of ‘unauthorized’ translation that was not invested in upholding nationalist binaries of originality and imitation. Instead, translators experimented with radical and complex forms of adaptation that turned these binaries upside down. Through a series of close readings of novels published in the periodical The People’s Entertainments, the book explores the nineteenth century literary, intellectual, juridical and economic histories that are constituted through translation, and outlines a comparative method of reading that pays particular attention to the circulation of genre across national borders.
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.