¡Envío GRATIS por compras de S/89 o más!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Marthe (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Traducido por
Editorial
Año
2007
Idioma
Inglés
N° páginas
150
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
19.9 x 13.4 x 1.2 cm
Peso
0.14 kg.
ISBN13
9781903517475

Marthe (en Inglés)

Joris-Karl Huysmans (Autor) · Brendan King (Traducido por) · Dedalus · Tapa Blanda

Marthe (en Inglés) - Huysmans, Joris-Karl ; King, Brendan

Libro Físico

S/ 57,64

S/ 115,28

Ahorras: S/ 57,64

50% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Reino Unido (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 24 de Julio y el Miércoles 07 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Marthe (en Inglés)"

First published in 1876, Marthe was an important landmark in J.K. Huysmans's literary career: it was the 28-year old writer's first excursion into the novel form and propelled him into the growing ranks of the Naturalist movement, then beginning to take shape under Zola's direction. Marthe was one of the first French novels to tackle head-on the subject of prostitution, a theme that was to become a central preoccupation in the work of many novelists, painters and poets. Set in and around the demi-monde of the Parisian music hall, it centres on a would-be actress, Marthe, who works in one of the lowest dives in Paris, and tells the story of her brief and ultimately doomed relationship with Leo, a romantic searching for something to take the place of his lost illusions. It will appeal to admirers of French Naturalism and the novels of Zola. Huysmans is particularly good in evoking the Paris of his day. 'Huysmans was part of Zola's coterie of naturalist writers driven by a desire to break from the dominance of romantic fiction.Certainly this tale set in a brothel, his debut novel banned at publication in his native France in 1876, would be fertile ground for such a venture. The translation, its first in 50 years, is wonderfully bawdy and a fine tribute to a great work.' The Herald

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes