¡Envío GRATIS por compras de S/89 o más!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Lebe Hoch Fünf: Erzählungen Über Dichtung und Virquelichequaïte (en Alemán)
Formato
Libro Físico
Año
2019
Idioma
Alemán
N° páginas
269
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9781677580446

Lebe Hoch Fünf: Erzählungen Über Dichtung und Virquelichequaïte (en Alemán)

Daniel Werner (Autor) · Independently Published · Tapa Blanda

Lebe Hoch Fünf: Erzählungen Über Dichtung und Virquelichequaïte (en Alemán) - Daniel Werner

Libro Nuevo

S/ 109,97

S/ 183,29

Ahorras: S/ 73,32

40% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 17 de Julio y el Viernes 26 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Lebe Hoch Fünf: Erzählungen Über Dichtung und Virquelichequaïte (en Alemán)"

Ein Buch aus fünf miteinander lose verbundenen Prosatexten. Jede dieser Erzählungen nimmt das Leben und Schreiben eines bekannten Schriftstellers, einer Dichterin zum Anlass, über Themen narrativ zu reflektieren, die sie und auch den Autor, Daniel Werner, umgetrieben haben. Mit dem Buch fasst er seine Poetik in Worte, aber eben nicht theoretisch, sondern erzählend.1 Freienstein: Was wäre wohl geschehen, wenn Georg Büchner 1837 seine schwere Erkrankung überlebt hätte? Wie hätten sich seine Talente weiter entfaltet? In dieser Novelle geht es um Liebe und Freiheit, Revolution und Restauration. Der Prosaversuch über ein nie gelebtes Leben ist ergebnisoffen. Am Ende wandert Büchner vielleicht nach Übersee aus. 2 L’Amour: Ein reicher Mann schickt eine junge Assistentin auf die Suche nach einem der wenigen Originale von Blaise Cendrars’ und Sonia Delaunays «La Prose du transsibérien et de la petite Jehanne». Sie kann zwar das Kunstwerk beibringen, aber das Verhältnis zum Auftraggeber trübt sich durch einen Übergriff – aber hat nicht auch Cendrars selbst die Fairness und die Wahrheit strapaziert in seiner Prosa? Es ist eben seine Virquelichequaïte!3 Magnum: Magnum ist die Bezeichnung für die Waffe, mit der der amerikanische Schriftsteller Richard Brautigan sich 1984 die Kugel gegeben hat. Nachdem er mit seinem Opus magnum «Trout Fishing in America» zur Blütezeit der Beats und Hippies Furore gemacht hat, gerät er in eine Abwärtsspirale aus Alkohol, Geldnot und Einsamkeit. Seltsamerweise verquickt sich sein Leben an mehreren Punkten mit dem des Ich-Erzählers, der damit gezwungen ist, in den Spiegel zu schauen.4 Die Ausländer: In diesem Stück geht es um eine Begegnung in einem Düsseldorfer Altenheim zwischen einer bettlägerigen Dichterin und einem Pfleger mit starken Armen. Beide haben ein Leben voll Bewegung, Flucht und Leidenschaft hinter sich, unterscheiden sich aber sonst in allen Belangen. Er beginnt sich mit ihrer Dichtung und ihrem Leben auseinanderzusetzen. 5 Wobashoget: Der japanische Dichter, Wanderer und Weise Matsuo Basho (1644 – 1694) ging zu Fuss Hunderte von Kilometern ins Landesinnere und der Küste entlang, ein einfachstes Dasein lebend, unvergängliche Haiku und Haibun (Reisetagebücher) schreibend. Er ist dem Autor Daniel Werner zum Vorbild in vieler Hinsicht geworden: Sparsamkeit der Sprache, Einfachheit der Weltbetrachtung, tiefes Verständnis der Natur und des Menschen in seiner Mitwelt. Der Text, in den Bashos und des Autors eigene Haikus verwoben sind, ist eine ruhige Reflexion über das Gehen, den Schmerz und das stille Glück.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Alemán.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes