Solo por 3 días: ¡Envío GRATIS a todo el Perú!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Le Gallo. Présentation linguistique axée sur la grammaire (en Francés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Francés
N° páginas
20
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.6 x 14.0 x 0.1 cm
Peso
0.04 kg.
ISBN13
9783346007971

Le Gallo. Présentation linguistique axée sur la grammaire (en Francés)

Karina Karstens (Autor) · Grin Verlag · Tapa Blanda

Le Gallo. Présentation linguistique axée sur la grammaire (en Francés) - Karstens, Karina

Libro Nuevo

S/ 205,16

S/ 341,93

Ahorras: S/ 136,77

40% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 15 de Julio y el Miércoles 24 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Le Gallo. Présentation linguistique axée sur la grammaire (en Francés)"

Seminar paper de l'année 2012 dans le domaine Etudes des langues romanes - Français - Linguistique, note: 1,0, Christian-Albrechts-Universität Kiel, langue: Français, résumé Comme tous les pays du monde, la France n'est pas une zone monolingue. Le français en France n'est pas homogène, mais la réalité linguistique se caractérise par de nombreux dialectes du français. Cela veut dire que la langue d'une région se distingue de celle d'une autre par la phonétique, le lexique et la grammaire. Dans ce qui suit, je traiterai le gallo, un dialecte qu'on trouve dans le Nord-ouest de la France. Le gallo, une langue d'oïl, est à l'origine la continuation du latin parlé par le Gaulois de Haute Bretagne [...] et influencé ultérieurement par la langue germanique des Francs. Cette langue est parlée dans l'Est de la Bretagne, c'est-à-dire dans les départements Loire-Atlantique, Ille-et-Vilaine et dans l'Est des Côtes d'Armor et du Morbihan. Ainsi, une ligne invisible de l'Ouest de Saint-Brieuc jusqu'à l'Est de Vannes sépare la zone du breton de la région gallèse. En Bretagne, il y a - d'après une enquête d'Insee - 28.300 locuteurs du gallo ce qui représente bseulement 1,3% de la population totale (pour comparer: 257000 personnes parlent le breton). C'est la raison pour laquelle le gallo est quasiment mort. [...] das Gallo [wird] nirgends mehr als lebendiges Verständigungsmedium verwendet [...] parce que les patois ont été méprisés pendant longtemps. Sa non-prise en compte dans l'enseignement et la vie publique (radio, TV, administration...) ont abouti à rejeter le gallo dans le ghetto des classes sociales les plus défavorisées. Cet aspect s'est changé ces temps-ci de sorte que le gallo est devenu plus populaire que d'autrefois. Un diagramme affichant la Pratique de langues régionales et étrangères par catégorie socioprofessionnelle montre que le gallo est parlé le plus par des agriculteurs et seulement très peu par des gens qui exercent d'autres métiers. La graphique i

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes