Reseña del libro "Jo parlo calero: i tu també ho hauries de fer! (en Catalá)"
Diccionari de la llengua Catalana, de la variant dialectal "calero". Les tradicions i la llengua són dos dels pilars fonamentals on se sustenta un País i per això cal conservar-los. A La Cala (l'Ametlla de Mar), sempre s'ha parlat una variant dialectal: "lo calero", una d'aquestes variants dialectals on el català normatiu (la nostra llengua) ha rebut les influències dels primers pobladors del Grau de València, de la gent que va baixar riu avall, castellanismes dels que venien de fora de Catalunya i sobretot de la terminologia marinera i en especial de la pescadora. Partint del Facebook, de la parla de la meva família, que ha utilitzat aquesta variant dialectal calera tota la vida, anotant totes les expressions que vaig escoltant entre la gent gran, consultant tota mena de diccionaris de la llengua i, amb el compromís de Joan Rebull de donar-me un cop de mà, vaig començar aquesta petita recopilació de la nostra variant dialectal amb molta il-lusió, intentant fer un llibre que sigui entenedor i de fàcil lectura, pels caleros i forans, i a més intentar que la llengua sigui una lectura divertida. Espero de cor que gaudiu d'aquest primer recull de la nostra peculiar variant dialectal, almenys tant com jo he gaudit fent-lo i investigant els significats i, per sobre de tot, que m'ajudeu a ampliar-lo més endavant. De moment, aquestes paraules i expressions ja han quedat escrites i per tant salvades; formen part de la nostra llengua i entre tots hem de procurar ara que la resta no es perdin. Conservar el Calero és feina de tots. Si el català (la nostra llengua), es va pendent, les variants dialectals de la nostra llengua estan en greu perill d'extinció.