Solo por 3 días: ¡Envío GRATIS a todo el Perú!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada El asturleonés medieval. ¿Una lengua puente entre el castellano y el gallego?
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Español
N° páginas
20
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.6 x 14.0 x 0.1 cm
Peso
0.04 kg.
ISBN13
9783346040503

El asturleonés medieval. ¿Una lengua puente entre el castellano y el gallego?

Karina Karstens (Autor) · Grin Verlag · Tapa Blanda

El asturleonés medieval. ¿Una lengua puente entre el castellano y el gallego? - Karstens, Karina

Libro Nuevo

S/ 205,16

S/ 341,93

Ahorras: S/ 136,77

40% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 15 de Julio y el Miércoles 24 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "El asturleonés medieval. ¿Una lengua puente entre el castellano y el gallego?"

Seminar paper del año 2013 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Christian-Albrechts-Universität Kiel, Idioma: Español, Resumen: Este trabajo trata el asturleonés medieval como posible lengua puente entre el gallego y el castellano. Un análisis léxico-semántico muestra la evolución de las tres lenguas desde el latín y la relación léxica entre de las tres lenguas romanas. Al principio quería analizar solamente tres fragmentos de estas lenguas del siglo XIII y comparar las palabras con respecto al origen en latín para examinar las diferencias de sus evoluciones léxico-semánticas. No obstante, era difícil encontrar bastante palabras comparables de manera que decidí utilizar más fragementos de cada lengua. En este caso hay más de material, pero todavía no es suficiente. Eso hará ver la falta de material para analizar que es el problema principial de este trabajo. Otra inconveniente es que a causa de algunos fragmentos de diferentes regiones, se muestran diferentes particularidades lingüísticas. No es obligado que los ejemplos dados de una particularidad lingüística coinciden con todas las expresiones de los extractos medievales.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Español.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes