Compartir
Anémone (en Francés)
Chegrouna Nacir
(Autor)
·
Justfiction Edition
· Tapa Blanda
Anémone (en Francés) - Nacir, Chegrouna
S/ 134,56
S/ 269,11
Ahorras: S/ 134,56
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: Estados Unidos
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Lunes 29 de Julio y el
Miércoles 07 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "Anémone (en Francés)"
Une voix d'un enfantine voix lointaine Qui voulait qu'on l'entende Il a voulu espoir Il acclame sa mère Pour vivre en bonheur Il voulait vivre Partager la vie avec tous ces couleurs Avec son coeur que je puisse voir la beauté dans cette terre Elle est partie son savoirQu'elle a laissé 'dans cette terre Des gens qui ont perdu espoir Des gens ont perdu leurs amours Que des guerres et des morts-des enfants qui pleurent De faim et de froid L'amour est partie loin de ce monde Ilya que haine et cruauté-la guerre a' cause' de malheurs Des terres brûler ravagé Un jouet brûlé' Dans les mains d'un enfant qui pleure Ils ont bombardé notre terrain ou les enfants se rassemblent Pour courir et jouir de la vie Et se merveilles La vie que pour ces enfants Tous sont partis Le sourire d'un enfant Parti On a trouvé' que des pleurs et des morts Un enfant qui pleure Entre les dépouilles des morts Cherchant son père He' Ma mère ou se trouve Ou elle est partie Tu ma laisse' tous seule Pourquoi cette guerre-pourquoi suis-je-dans ce monde-on n'a récolté que la tristesse Pourquoi votre guerre Vous avez tue' le feu d'amour Qui reste dans nos coeurs Ma soeur avait dix ans Elle rêvait a' la vie.
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.