¡Envío GRATIS por compras de S/89 o más!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Analisi comparativa delle traduzioni di "masnaviyi ma'naviy (en Italiano)
Formato
Libro Físico
Idioma
Italiano
N° páginas
140
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 0.8 cm
Peso
0.21 kg.
ISBN13
9786203371314

Analisi comparativa delle traduzioni di "masnaviyi ma'naviy (en Italiano)

Kahramon Tukhsanov (Autor) · Edizioni Sapienza · Tapa Blanda

Analisi comparativa delle traduzioni di "masnaviyi ma'naviy (en Italiano) - Tukhsanov, Kahramon

Libro Nuevo

S/ 240,01

S/ 480,02

Ahorras: S/ 240,01

50% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 29 de Julio y el Miércoles 07 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Analisi comparativa delle traduzioni di "masnaviyi ma'naviy (en Italiano)"

La tradizione di tradurre la letteratura persiana in lingua turca e opere simili in turco esiste da molti secoli. In particolare, la tradizione di rivolgersi ai popoli turchi attraverso l'opera del grande sceicco, la versione persiana del Corano in persiano, scritta da Mavlono Jaloliddin Rumi "Masnaviy Manaviy" rappresenta una fase storica di sviluppo molto importante. Il primo esempio di traduzione creativa libera è l'opera del famoso poeta del XVII secolo Boborahim Mashrab, un famoso poeta di corte che interpretò l'amore divino nel suo stile unico. Questa tradizione fu sostenuta dal poeta e traduttore Askar Makhkam, il poeta Jamal Kamal, che nei primi anni dell'indipendenza nazionale del nostro paese tradusse e riuscì a portare al lettore il poema "Masnaviy Manaviy". Ergash Ochilova, Vazira Shodieva, Suleiman Rakhman e Ikrom Odil possono anche essere considerati i successori di questa gloriosa tradizione. Questo articolo discute una parte dell'opera "Nainoma", così come la traduzione dei proverbi popolari usati in varie parti dell'opera.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Italiano.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes